Максимально допустимі залишки ДР "Піридаліл" в продуктах (відповідно до законодавcтва США)
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Pyridalyl |
---|---|
Назва українською | Піридаліл |
МДЗ | Для більшості продуктів - 20 Більш детально дивіться в таблиці нижче. |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Назва продукту | Назва продукту (англ) | МДЗ (ppm) | Визначено МДЗ | Закінчення дії | Лише для імпорту | Використання за призначенням CFR | Нечітко визначений продукт | Примітка до продукту | Визначення залишків | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Капуста, головка і качан, підгрупа 5А | Brassica, head and stem, subgroup 5A | 3.5 | на рівні держави | Pyridalyl: Tolerances are established for residues of pyridalyl, pyridine,2-[3-[2,6-dichloro-4-[(3,3-dichloro-2-propenyl)oxy]phenoxy]propoxy]-5-(trifluoromethyl, in or on the raw agricultural commodities). | ||||||
Капуста, головка і качан, підгрупа 5А | Brassica, head and stem, subgroup 5A | 3.5 | на рівні держави | For MRL compliance, the U.S. FDA will apply the highest established U.S. MRL for a pesticide set on Brussels sprouts, kale, and crop groups that include Brussels sprouts and/or kale. Kale sprouts are a hybrid of Brussels sprouts and kale, and are also known by the trade names Kalettes and Lollipops. | Pyridalyl: Tolerances are established for residues of pyridalyl, pyridine,2-[3-[2,6-dichloro-4-[(3,3-dichloro-2-propenyl)oxy]phenoxy]propoxy]-5-(trifluoromethyl, in or on the raw agricultural commodities). | |||||
Капуста, головка і качан, підгрупа 5А | Brassica, head and stem, subgroup 5A | 3.5 | на рівні держави | Pyridalyl: Tolerances are established for residues of pyridalyl, pyridine,2-[3-[2,6-dichloro-4-[(3,3-dichloro-2-propenyl)oxy]phenoxy]propoxy]-5-(trifluoromethyl, in or on the raw agricultural commodities). | ||||||
Гірчиця сиза | Mustard greens | 30 | на рівні держави | Pyridalyl: Tolerances are established for residues of pyridalyl, pyridine,2-[3-[2,6-dichloro-4-[(3,3-dichloro-2-propenyl)oxy]phenoxy]propoxy]-5-(trifluoromethyl, in or on the raw agricultural commodities). | ||||||
Турнепс | Turnip greens | 30 | на рівні держави | Turnip, greens, US Definition: Broccoli raab (raab, raab salad), hanover salad, turnip tops (turnip greens). | Pyridalyl: Tolerances are established for residues of pyridalyl, pyridine,2-[3-[2,6-dichloro-4-[(3,3-dichloro-2-propenyl)oxy]phenoxy]propoxy]-5-(trifluoromethyl, in or on the raw agricultural commodities). | |||||
Плодоносні овочі група 8 | Vegetable, fruiting, group 8 | 1 | на рівні держави | Pyridalyl: Tolerances are established for residues of pyridalyl, pyridine,2-[3-[2,6-dichloro-4-[(3,3-dichloro-2-propenyl)oxy]phenoxy]propoxy]-5-(trifluoromethyl, in or on the raw agricultural commodities). | ||||||
Овочі листові, крім капусти, група 4 | Vegetables, leafy, except Brassica, group 4 | 20 | на рівні держави | Pyridalyl: Tolerances are established for residues of pyridalyl, pyridine,2-[3-[2,6-dichloro-4-[(3,3-dichloro-2-propenyl)oxy]phenoxy]propoxy]-5-(trifluoromethyl, in or on the raw agricultural commodities). |
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.