Максимально допустимі залишки ДР "Мандипропамід" в продуктах (відповідно до законодавcтва США)
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Mandipropamid |
---|---|
Назва українською | Мандипропамід |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Назва продукту | Назва продукту (англ) | МДЗ (ppm) | Визначено МДЗ | Закінчення дії | Лише для імпорту | Використання за призначенням CFR | Нечітко визначений продукт | Примітка до продукту | Визначення залишків | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Спаржева квасоля, їстівна | Asparagus bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Базилік, сушене листя | Basil, dried leaves | 200 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Базилік, свіже листя | Basil, fresh leaves | 30 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Какао, сушені боби | Cacao, dried bean | 0.06 | на рівні держави | так | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | |||||
Голубиний горох їстівні стручки | Catjang bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Спаржевий салат | Celtuce | 20 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Довга стручкова квасоля їстівна | Chinese longbean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Цитрусові, сушена м'якоть | Citrus, dried pulp | 0.7 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Цитрусові, олія | Citrus, oil | 15 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Вігна їстівна | Cowpea, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Фенхель звичайний, свіже листя і стебло | Fennel, Florence, fresh leaves and stalk | 20 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Стручкова квасоля | French bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Цитрусові група 10-10 | Fruit, citrus, group 10-10 | 0.5 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Цитрусові група 10-10 | Fruit, citrus, group 10-10 | 0.5 | на рівні держави | так | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | |||||
Цитрусові група 10-10 | Fruit, citrus, group 10-10 | 0.5 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Фрукти, в'юнкі плодові рослини підгрупа 13-07F, крім нечіткого ківі | Fruit, small vine climbing, except fuzzy kiwifruit, subgroup 13-07F | 1.4 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Квасоля звичайна, їстівна | Garden bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Женьшень | Ginseng | 0.3 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Боби гоа, їстівні стручки | Goa bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Виноград, родзинки | Grape, raisin | 3 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Стручкова квасоля їстівна | Green bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Гуар їстівний | Guar bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Хміль, сушені шишки | Hop, dried cones | 50 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Квасоля, їстівна | Jackbean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Квасоля стручкова їстівна | Kidney bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Кольрабі | Kohlrabi | 3 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Лобія їстівна | Lablab bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Черешкова овочева підгрупа 22В | Leaf petiole vegetable subgroup 22B | 20 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Квасоля аконітолистна їстівна | Moth bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Квасоля золотиста їстівна | Mung bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Біла горохова квасоля їстівна | Navy bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Цибуля ріпчаста, підгрупа 3-07А | Onion, bulb, subgroup 3-07A | 0.05 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Зелена цибуля, підгрупа 3-07В | Onion, green, subgroup 3-07B | 4 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Картопля, мокра шкірка | Potato, wet peel | 0.15 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Рисова квасоля, їстівна стручка | Rice bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Квасоля червона, їстівна | Scarlet runner bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Спаржева квасоля їстівна | Snap bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Мечовидна квасоля, їстівна | Sword bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Урд їстівні боби | Urd bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Овочева соя, їстівна стручкова | Vegetable soybean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Капустяні овочі, головка і качан, група 5-16 | Vegetable, Brassica, head and stem, group 5-16 | 3 | на рівні держави | For MRL compliance, the U.S. FDA will apply the highest established U.S. MRL for a pesticide set on Brussels sprouts, kale, and crop groups that include Brussels sprouts and/or kale. Kale sprouts are a hybrid of Brussels sprouts and kale, and are also known by the trade names Kalettes and Lollipops. | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | |||||
Капустяні овочі, головка і качан, група 5-16 | Vegetable, Brassica, head and stem, group 5-16 | 3 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Гарбузові овочі, група 9 | Vegetable, cucurbit, group 9 | 0.6 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Плодоносні овочі група 8- 10 | Vegetable, fruiting, group 8–10 | 1 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Листові овочі , група 4-16 | Vegetable, leafy, group 4-16 | 25 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Листові овочі , група 4-16 | Vegetable, leafy, group 4-16 | 25 | на рівні держави | For MRL compliance, the U.S. FDA will apply the highest established U.S. MRL for a pesticide set on Brussels sprouts, kale, and crop groups that include Brussels sprouts and/or kale. Kale sprouts are a hybrid of Brussels sprouts and kale, and are also known by the trade names Kalettes and Lollipops. | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | |||||
Листові овочі , група 4-16 | Vegetable, leafy, group 4-16 | 25 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Бульби та бульбоцибулини, підгрупа 1С | Vegetable, tuberous and corm, subgroup 1C | 0.09 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Воскові боби, їстівні стручки | Wax bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Крилаті боби їстівні | Winged pea, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. | ||||||
Довга стручкова квасоля | Yardlong bean, edible podded | 0.9 | на рівні держави | Mandipropamid: Tolerances are established for residues of the fungicide mandipropamid, 4-chloro-N-[2-(3-methoxy-4-(2-propynyloxy)phenyl]ethyl]-alpha-(2-propynyloxy)-benzeneacetamide. |
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.