Максимально допустимі залишки ДР "Флуазіфоп-п-бутил" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Fluazifop-p-butyl |
---|---|
Назва українською | Флуазіфоп-п-бутил |
Тип | Гербіцид |
ADI/PTDI | 0-0.004 мг/кг маси тіла |
Пояснення | Для відповідності MRL для рослинних товарів: Загальний флуазіфоп, що визначається як сума флуазифоп-P-бутилу, флуазифоп-P-кислоти (II) та їх кон'югатів, виражений як флуазифоп-P-кислота. Для оцінки дієтичного ризику для рослинних продуктів: сума флуазіфоп-P-бутилу, флуазифоп-P-кислоти (II), 2-[4-(3-гідрокси-5-трифторметил-2-фенокси)піридилокси] пропіонової кислоти (XL) , 5-трифторметил-2-піридон (X) та їх кон'югати, виражені у вигляді флуазіфоп-P-кислоти. Для відповідності MRL та для оцінки харчових ризиків для товарів тваринного походження: Загальний флуазифоп, визначений як сума флуазифоп-P-бутилу, флуазифоп-P-кислоти (II) та їх кон'югатів, виражений як флуазифоп-P-кислота. Залишок жиророзчинний. |
Пояснення (англ) | For compliance with MRLs for plant commodities: Total fluazifop, defined as the sum of fluazifop-P-butyl, fluazifop-P-acid (II) and their conjugates, expressed as fluazifop-P-acid. For dietary risk assessment for plant commodities: Sum of fluazifop-P-butyl, fluazifop-P-acid (II), 2-[4-(3-hydroxy-5-trifluoromethyl-2-phenoxy)pyridyloxy] propionic acid (XL), 5-trifluoromethyl-2-pyridone (X) and their conjugates, expressed as fluazifop-P-acid. For compliance with MRLs and for dietary risk assessment for animal commodities: Total fluazifop, defined as the sum of fluazifop-P-butyl, fluazifop-P-acid (II) and their conjugates, expressed as fluazifop-P-acid. The residue is fat soluble. |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Код продукту | Назва продукту | МДЗ (мг/кг) | Рік встанов. | Особл. | Примітка | Примітка2 |
---|---|---|---|---|---|---|
PO 0111 | Птиця, їстівні субпродукти Poultry, edible offal of | 0.09 | 2017 | |||
MO 0105 | Їстівні субпродукти (ссавці) Edible offal (mammalian) | 0.2 | 2017 | |||
VO 0448 | Томат Tomato | 0.4 | 2017 | |||
VA 0385 | Ріпчаста цибуля Onion, bulb | 0.3 | 2017 | |||
AM 1051 | Кормовий буряк Fodder beet | 0.5 | 2017 | |||
VP 0061 | Боби, крім садового бобу та сої Beans, except broad bean and soya bean | 6.0 | 2017 | |||
VR 0506 | Ріпа городня Turnip, Garden | 4.0 | 2017 | |||
PF 0111 | Жир птиці Poultry fats | 0.03 | 2017 | |||
VA 0381 | Часник Garlic | 0.3 | 2017 | |||
VR 0578 | Корінь селери Celeriac | 0.4 | 2017 | |||
ML 0106 | Молоко Milks | 0.2 | 2017 | |||
TN 0672 | Пекан Pecan | 0.01 | 2017 | (*) | ||
AB 0001 | М'якоть цитрусових, засушена Citrus pulp, dry | 0.06 | 2017 | (*) | ||
FS 0012 | Плоди кісточкові Stone fruits | 0.01 | 2017 | (*) | ||
TN 0678 | Волоські горіхи Walnuts | 0.01 | 2017 | (*) | ||
DM 0596 | Патока цукрових буряків Sugar beet molasses | 7.0 | 2017 | |||
PE 0112 | Яйця Eggs | 0.03 | 2017 | |||
VD 0541 | Соєві боби (сухі) Soya bean (dry) | 15.0 | 2017 | |||
FB 0269 | Виноград Grapes | 0.01 | 2017 | (*) | ||
SB 0716 | Кавові зерна Coffee beans | 0.01 | 2017 | (*) | ||
SO 0691 | Насіння бавовни Cotton seed | 0.7 | 2017 | |||
TN 0660 | Мигдаль Almonds | 0.01 | 2017 | (*) | ||
VD 0071 | Квасоля ( суха) Beans (dry) | 40.0 | 2017 | |||
GC 669 | Макадамія Macadamia nuts | 0.01 | 2017 | (*) | ||
AL 0061 | Квасоля кормова Bean fodder | 7.0 | 2017 | (dw) | ||
VD 0561 | Горох польовий (сухий) Field pea (dry) | 3.0 | 2017 | |||
AL 0541 | Соєві боби кормові Soya bean fodder | 4.0 | 2017 | (dw) | ||
PM 0110 | М'ясо птиці Poultry meat | 0.03 | 2017 | |||
FB 0268 | Аґрус Gooseberry | 0.01 | 2017 | (*) | ||
VP 0064 | Горох очищений (сукулентне насіння) Peas, shelled (succulent seeds) | 15.0 | 2017 | |||
OR 0004 | Апельсинове масло, харчове Orange oil, edible | 0.05 | 2017 | (*) | ||
VR 0577 | Морква Carrot | 0.6 | 2017 | |||
VP 0063 | Горох (стручки і сукулент = незріле насіння) Peas (pods and succulent=immature seeds) | 2.0 | 2017 | |||
FB 0021 | Смородина чорна, червона, біла Currants, black, red, white | 0.01 | 2017 | (*) | ||
GS 0659 | Цукрова тростина Sugar cane | 0.01 | 2017 | (*) | ||
FI 0327 | Банан Banana | 0.01 | 2017 | (*) | ||
FB 0275 | Полуниця Strawberry | 0.3 | 2017 | |||
FT 0305 | Столові оливки Table olives | 0.01 | 2017 | (*) | ||
FP 0009 | Зерняткові плоди Pome fruits | 0.01 | 2017 | (*) | ||
VR 0589 | Картопля Potato | 0.6 | 2017 | |||
VR 0596 | Цукрові буряки Sugar beet | 0.5 | 2017 | |||
SO 0305 | Оливки для виробництва олії Olives for oil production | 0.01 | 2017 | (*) | ||
VO 0440 | Баклажан Egg plant | 0.4 | 2017 | |||
AB 0596 | Жом цукрових буряків, сухий Sugar beet pulp, dry | 20.0 | 2017 | |||
VL 0483 | Листовий салат Lettuce, leaf | 0.01 | 2017 | (*) | ||
SO 0702 | Насіння соняшнику Sunflower seed | 7.0 | 2017 | |||
VR 0497 | Бруква Swede | 4.0 | 2017 | |||
FC 0001 | Цитрусові фрукти Citrus fruits | 0.01 | 2017 | (*) | ||
VA 0388 | Шалот Shallot | 0.3 | 2017 | |||
VB 0041 | Качанна капуста Cabbages, head | 3.0 | 2017 | |||
MF 0100 | Жири ссавців (крім молочних жирів) Mammalian fats (except milk fats) | 0.09 | 2017 | |||
MM 0095 | М'ясо (від ссавців, крім морських) Meat (from mammals other than marine mammals) | 0.09 | 2017 | (fat) | ||
FB 2005 | Очеретяна ягода Cane berries | 0.01 | 2017 | (*) |
Пояснення особливостей:
- (*): На межі визначення або близько до неї.
- (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
- Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
- PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
- F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
- E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.