Максимально допустимі залишки ДР "Флонікамід" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Flonicamid |
---|---|
Назва українською | Флонікамід |
Тип | Інсектицид |
ADI/PTDI | 0–0.07 мг/кг маси тіла |
Пояснення | Для відповідності MRL та оцінки для оцінки впливу харчових продуктів для рослинних товарів: Флонікамід Для відповідності MRL та оцінки дієтичного впливу) для товарів тваринного походження: Флонікамід та метаболіт TFNA-AM, виражений як флонікамід. Залишок не є жиророзчинним. |
Пояснення (англ) | For compliance with MRLs and estimation for estimation of dietary exposure for plant commodities: Flonicamid For compliance with MRLs and estimation of dietary exposure) for animal commodities: Flonicamid and the metabolite TFNA-AM, expressed as flonicamid. The residue is not fat soluble. |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Код продукту | Назва продукту | МДЗ (мг/кг) | Рік встанов. | Особл. | Примітка | Примітка2 |
---|---|---|---|---|---|---|
VS 0624 | Селера Celery | 1.5 | 2016 | |||
PO 0111 | Птиця, їстівні субпродукти Poultry, edible offal of | 0.1 | 2017 | |||
FS 0014 | Сливи (включаючи свіжий чорнослив) Plums (including fresh prunes) | 0.1 | 2016 | |||
VP 2062 | Сокулентна квасоля без стручків Succulent beans without pods | 0.3 | 2018 | (except soya bean (succulent seeds)) | ||
VO 0050 | Плодоносні овочі крім гарбузових Fruiting vegetables other than cucurbits | 0.4 | 2016 | (except mushrooms and sweet corn) | ||
HH 0738 | Мята Mints | 6.0 | 2016 | |||
VL 0494 | Листя редиски (включаючи бадилля редиски) Radish leaves (including radish tops) | 20.0 | 2016 | |||
FS 0013 | Вишні Cherries | 0.9 | 2016 | |||
AS 0654 | Пшенична солома і фураж, сухі Wheat straw and fodder, dry | 0.3 | 2017 | |||
GC 0654 | Пшениця Wheat | 0.08 | 2017 | |||
VL 0482 | Качанний салат Lettuce, head | 1.5 | 2016 | |||
VL 0054 | Листкова капуста (підгрупа) Leaves of Brassicaceae (subgroup) | 15.0 | 2017 | |||
VL 0054 | Листкова капуста Leaves of Brassicaceae | 15.0 | 2017 | |||
MF 0100 | Жири ссавців (крім молочних жирів) Mammalian fats (except milk fats) | 0.05 | 2017 | |||
VB 0040 | Капустяні ( капуста та качани капусти, головки капусти, суцвіття Brassica (cole or cabbage) vegetables, head cabbage, flowerhead brassicas | 2.0 | 2017 | |||
PF 0111 | Жир птиці Poultry fats | 0.05 | 2017 | |||
VL 0483 | Листовий салат Lettuce, leaf | 8.0 | 2016 | |||
VC 0045 | Плодоносні овочі, гарбузові Fruiting vegetables, cucurbits | 0.2 | 2016 | |||
VP 2063 | Сукулентний горошок без стручків (підгрупа) Succulent peas without pods (subgroup) | 0.4 | 2018 | |||
PE 0112 | Яйця Eggs | 0.15 | 2017 | |||
VD 2065 | Сухі боби (підгрупа) Dry beans (subgroup) | 0.15 | 2018 | (except soya bean (dry)) | ||
VR 0494 | Редька Radish | 0.4 | 2016 | |||
SO 0691 | Насіння бавовни Cotton seed | 0.6 | 2016 | |||
MO 0105 | Їстівні субпродукти (ссавці) Edible offal (mammalian) | 0.2 | 2017 | |||
VR 0589 | Картопля Potato | 0.01 | 2017 | |||
DH 1100 | Хміль сухий Hops, dry | 20.0 | 2016 | |||
FP 0009 | Зерняткові плоди Pome fruits | 0.8 | 2017 | |||
MM 0095 | М'ясо (від ссавців, крім морських) Meat (from mammals other than marine mammals) | 0.15 | 2017 | |||
VP 2060 | Квасоля зі стручками Beans with pods | 0.7 | 2018 | (except soya bean (succulent seweds in pods)) | ||
ML 0106 | Молоко Milks | 0.15 | 2017 | |||
AM 0660 | Лушпиння мигдалю Almond hulls | 9.0 | 2017 | |||
FS 2001 | Персики (включаючи абрикоси та нектарин) (підгрупа) Peaches (including apricots and nectarine) (subgroup) | 0.7 | 2016 | |||
VL 0502 | Шпинат Spinach | 20.0 | 2016 | |||
FB 2009 | Низькорослі ягоди Low growing berries | 1.5 | 2016 | |||
TN 0660 | Мигдаль Almonds | 0.01 | 2017 | (*) | ||
SO 0495 | Насіння ріпаку Rape seed | 0.5 | 2017 | |||
VP 2061 | Горох зі стручками Peas with pods | 0.8 | 2018 | |||
VW 0448 | Томатна паста Tomato paste | 7.0 | 2016 | |||
TN 0672 | Пекан Pecan | 0.01 | 2016 | (*) | ||
PM 0110 | М'ясо птиці Poultry meat | 0.1 | 2017 | |||
VD 2066 | Сухий горох (підгрупа) Dry peas (subgroup) | 1.0 | 2018 |
Пояснення особливостей:
- (*): На межі визначення або близько до неї.
- (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
- Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
- PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
- F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
- E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.