Максимально допустимі залишки ДР "Боскалід" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Boscalid |
---|---|
Назва українською | Боскалід |
Тип | Фунгіцид |
ADI/PTDI | 0-0.04 мг/кг маси тіла |
Пояснення (англ) | For compliance with the MRL for plant and animal commodities and for estimation of dietary intake for plant commodities: Boscalid. For estimation of dietary intake) for animal commodities: Sum of boscalid, 2-chloro-N-(4’-chloro-5-hydroxybiphenyl-2-yl)nicotinamide including its conjugate, expressed as boscalid. The residue is fat soluble. |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Код продукту | Назва продукту | МДЗ (мг/кг) | Рік встанов. | Особл. | Примітка | Примітка2 |
---|---|---|---|---|---|---|
DF 0014 | Чорнослив, сушений Prunes, dried | 10.0 | 2010 | |||
HS 0444 | Перець чилі, сушений Peppers chili, dried | 10.0 | 2010 | |||
AB 0001 | М'якоть цитрусових, засушена Citrus pulp, dry | 6.0 | 2011 | |||
MO 0105 | Їстівні субпродукти (ссавці) Edible offal (mammalian) | 0.2 | 2010 | |||
GC 0640 | Ячмінь Barley | 0.5 | 2010 | |||
SO 0088 | Олійні культури Oilseed | 1.0 | 2010 | |||
FB 0269 | Виноград Grapes | 5.0 | 2010 | |||
PF 0111 | Жир птиці Poultry fats | 0.02 | 2010 | |||
DH 1100 | Хміль сухий Hops, dry | 60.0 | 2011 | |||
VD 0070 | Бобові Pulses | 3.0 | 2010 | |||
AS 0081 | Солома і фураж (сухий) зернових злаків Straw and fodder (dry) of cereal grains | 5.0 | 2010 | Except straw and fodder of barley, oats, rye and wheat. | ||
FB 0275 | Полуниця Strawberry | 3.0 | 2010 | |||
ML 0106 | Молоко Milks | 0.1 | 2010 | |||
VB 0040 | Капустяні ( капуста та качани капусти, головки капусти, суцвіття Brassica (cole or cabbage) vegetables, head cabbage, flowerhead brassicas | 5.0 | 2010 | |||
VS 0078 | Черенкові і стеблові овочі Stalk and stem vegetables | 30.0 | 2011 | |||
VL 0053 | Листові овочі Leafy vegetables | 40.0 | 2011 | |||
VA 0035 | Цибулинні овочі (група) Bulb vegetables (group) | 5.0 | 2010 | |||
VP 0060 | Бобові овочі Legume vegetables | 3.0 | 2010 | |||
FP 0226 | Яблуко Apple | 2.0 | 2010 | |||
VC 0045 | Плодоносні овочі, гарбузові Fruiting vegetables, cucurbits | 3.0 | 2010 | |||
SB 0716 | Кавові зерна Coffee beans | 0.05 | 2010 | (*) | ||
DF 0269 | Виноград сушений (=смородина, родзинки і кишмиш) Dried grapes (=currants, raisins and sultanas) | 10.0 | 2010 | |||
FM 0183 | Молочні жири Milk fats | 2.0 | 2010 | |||
FB 0018 | Ягоди та інші дрібні фрукти Berries and other small fruits | 10.0 | 2010 | Except strawberry and grapes. | ||
TN 0085 | Лісові горіхи Tree nuts | 0.05 | 2010 | (*) | Except pistachio. | |
FC 0001 | Цитрусові фрукти Citrus fruits | 2.0 | 2011 | |||
TN 0675 | Фісташка Pistachio nuts | 1.0 | 2010 | |||
AS 0647 | Солома вівсяна і кормова, суха Oat straw and fodder, dry | 50.0 | 2010 | |||
MM 0095 | М'ясо (від ссавців, крім морських) Meat (from mammals other than marine mammals) | 0.7 | 2010 | (fat) | ||
FI 0327 | Банан Banana | 0.6 | 2010 | |||
PE 0112 | Яйця Eggs | 0.02 | 2010 | |||
AS 0640 | Солома ячмінна і кормова, суха Barley straw and fodder, dry | 50.0 | 2010 | |||
AM 0660 | Лушпиння мигдалю Almond hulls | 15.0 | 2010 | |||
GC 0650 | Жито Rye | 0.5 | 2010 | |||
OR 0001 | Цитрусова олія, їстівна Citrus oil, edible | 50.0 | 2011 | |||
VR 0075 | Коренеплоди та бульби Root and tuber vegetables | 2.0 | 2010 | |||
VO 0050 | Плодоносні овочі крім гарбузових Fruiting vegetables other than cucurbits | 3.0 | 2010 | Except fungi, mushroom and sweet corn. | ||
GC 0654 | Пшениця Wheat | 0.5 | 2010 | |||
PM 0110 | М'ясо птиці Poultry meat | 0.02 | 2010 | |||
FS 0012 | Плоди кісточкові Stone fruits | 3.0 | 2010 | |||
AS 0650 | Солома житня і кормова, суха Rye straw and fodder, dry | 50.0 | 2010 | |||
GC 0647 | Овес Oats | 0.5 | 2010 | |||
AS 0654 | Пшенична солома і фураж, сухі Wheat straw and fodder, dry | 50.0 | 2010 | |||
PO 0111 | Птиця, їстівні субпродукти Poultry, edible offal of | 0.02 | 2010 | |||
GC 0080 | Зернові культури Cereal grains | 0.1 | 2010 | Except barley, oats, rye and wheat. | ||
FI 0341 | Ківі Kiwifruit | 5.0 | 2010 |
Пояснення особливостей:
- (*): На межі визначення або близько до неї.
- (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
- Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
- PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
- F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
- E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.