Максимально допустимі залишки ДР "Фенбуконазол" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Fenbuconazole |
---|---|
Назва українською | Фенбуконазол |
Тип | Фунгіцид |
ADI/PTDI | 0-0.03 мг/кг маси тіла |
Пояснення | Для відповідності MRL та для оцінки харчового споживання рослинних і тваринних продуктів: фенбуконазол. Залишок не є жиророзчинним. |
Пояснення (англ) | For compliance with MRL and for estimation of dietary intake for plant and animal commodities: Fenbuconazole. The residue is not fat soluble. |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Код продукту | Назва продукту | МДЗ (мг/кг) | Рік встанов. | Особл. | Примітка | Примітка2 |
---|---|---|---|---|---|---|
FB 0269 | Виноград Grapes | 1.0 | 1999 | |||
GC 0640 | Ячмінь Barley | 0.2 | 2001 | |||
FP 0009 | Зерняткові плоди Pome fruits | 0.5 | 2013 | |||
AS 0640 | Солома ячмінна і кормова, суха Barley straw and fodder, dry | 3.0 | 2001 | |||
OR 0001 | Цитрусова олія, їстівна Citrus oil, edible | 30.0 | 2014 | (except lemos and limes) | ||
FS 0013 | Вишні Cherries | 1.0 | 1999 | |||
MM 0095 | М'ясо (від ссавців, крім морських) Meat (from mammals other than marine mammals) | 0.01 | 2013 | |||
PE 0112 | Яйця Eggs | 0.01 | 2010 | (*) | ||
TN 0085 | Лісові горіхи Tree nuts | 0.01 | 2010 | (*) | ||
FI 0327 | Банан Banana | 0.05 | 1999 | |||
FS 0247 | Персик Peach | 0.5 | 2001 | |||
AB 0001 | М'якоть цитрусових, засушена Citrus pulp, dry | 4.0 | 2014 | |||
FC 0002 | Лимони та лайми (включаючи цитрон) (підгрупа) Lemons and limes (including citron) (subgroup) | 1.0 | 2014 | |||
ML 0106 | Молоко Milks | 0.01 | 2010 | (*) | ||
SO 0697 | Арахіс Peanut | 0.1 | 2013 | |||
GC 0654 | Пшениця Wheat | 0.1 | 1999 | |||
PM 0110 | М'ясо птиці Poultry meat | 0.01 | 2010 | (*) | ||
PO 0111 | Птиця, їстівні субпродукти Poultry, edible offal of | 0.01 | 2010 | (*) | ||
MO 0105 | Їстівні субпродукти (ссавці) Edible offal (mammalian) | 0.1 | 2013 | |||
AS 0654 | Пшенична солома і фураж, сухі Wheat straw and fodder, dry | 3.0 | 1999 | |||
FC 0001 | Цитрусові фрукти Citrus fruits | 0.5 | 2014 | (except lemos and limes) | ||
VO 0051 | Перець Peppers | 0.6 | 2013 | |||
SO 0702 | Насіння соняшнику Sunflower seed | 0.05 | 1999 | (*) | ||
VC 0424 | Огірок Cucumber | 0.2 | 1999 | |||
VC 0046 | Бахчеві, крім кавуна Melons, except watermelon | 0.2 | 1999 | |||
GC 0650 | Жито Rye | 0.1 | 1999 | |||
AM 0660 | Лушпиння мигдалю Almond hulls | 3.0 | 2013 | |||
SO 0495 | Насіння ріпаку Rape seed | 0.05 | 2001 | (*) | ||
AL 0697 | Кормовий арахіс Peanut fodder | 15.0 | 2013 | |||
AS 0447 | Кормова солодка кукурудза Sweet corn fodder | 1.0 | 2013 | |||
CM 0640 | Висівки ячмінні, необроблені Barley bran, unprocessed | 1.0 | 2013 | |||
FS 0014 | Сливи (включаючи свіжий чорнослив) Plums (including fresh prunes) | 0.3 | 2013 | |||
OR 0002 | Лимони та лайми, харчова олія рафінована Lemons and limes, edible oil refined | 60.0 | 2014 | |||
FB 0020 | Чорниця Blueberries | 0.5 | 2013 | |||
HS 0444 | Перець чилі, сушений Peppers chili, dried | 2.0 | 2013 | |||
VC 0431 | Кабачки Squash, summer | 0.05 | 1999 | |||
FB 0265 | Журавлина Cranberry | 1.0 | 2013 | |||
FS 0240 | Абрикос Apricot | 0.5 | 2001 |
Пояснення особливостей:
- (*): На межі визначення або близько до неї.
- (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
- Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
- PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
- F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
- E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.