Максимально допустимі залишки ДР "Цигалотрин (включає лямбда-цигалотрин)" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Cyhalothrin (includes lambda-cyhalothrin) |
---|---|
Назва українською | Цигалотрин (включає лямбда-цигалотрин) |
Тип | Інсектицид |
ADI/PTDI | 0-0.02 мг/кг маси тіла |
Пояснення | Для відповідності MRL та для оцінки харчових ризиків для продуктів рослинного та тваринного походження: Цигалотрин (сума всіх ізомерів). Залишок жиророзчинний. |
Пояснення (англ) | For compliance with the MRL and for dietary risk assessment for plant and animal commodities: Cyhalothrin (sum of all isomers). The residue is fat soluble. |
Додатково | Використовується також як ветеринарний препарат |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Код продукту | Назва продукту | МДЗ (мг/кг) | Рік встанов. | Особл. | Примітка | Примітка2 |
---|---|---|---|---|---|---|
VO 0050 | Плодоносні овочі крім гарбузових Fruiting vegetables other than cucurbits | 0.3 | 2009 | Except mushrooms | ||
DF 0269 | Виноград сушений (=смородина, родзинки і кишмиш) Dried grapes (=currants, raisins and sultanas) | 0.3 | 2009 | |||
MM 0095 | М'ясо (від ссавців, крім морських) Meat (from mammals other than marine mammals) | 3.0 | 2009 | (fat) | ||
FI 0345 | Манго Mango | 0.2 | 2009 | |||
VR 0075 | Коренеплоди та бульби Root and tuber vegetables | 0.01 | 2009 | (*) | ||
GS 0659 | Цукрова тростина Sugar cane | 0.05 | 2009 | |||
CM 0654 | Висівки пшеничні, необроблені Wheat bran, unprocessed | 0.1 | 2009 | |||
FS 0247 | Персик Peach | 0.5 | 2009 | |||
VB 0042 | Капустоцвіті ( підгрупа) Flowerhead brassicas (subgroup) | 0.5 | 2009 | |||
VB 0042 | Капустоцвіті ( включно броколі, китайську броколі Flowerhead brassicas (includes Broccoli: Broccoli, Chinese and cauliflower) | 0.5 | 2009 | |||
GC 0649 | Рис Rice | 1.0 | 2009 | |||
MO 0099 | Печінка великої рогатої худоби, кіз, свиней та овець Liver of cattle, goats, pigs & sheep | 0.05 | 2009 | |||
AM 0660 | Лушпиння мигдалю Almond hulls | 2.0 | 2009 | |||
GC 0640 | Ячмінь Barley | 0.5 | 2009 | |||
HS 0193 | Спеції, коріння і кореневища Spices, roots and rhizomes | 0.05 | 2005 | |||
ML 0106 | Молоко Milks | 0.2 | 2009 | |||
FS 0240 | Абрикос Apricot | 0.5 | 2009 | |||
GC 0647 | Овес Oats | 0.05 | 2009 | |||
SO 0088 | Олійні культури Oilseed | 0.2 | 2009 | |||
GC 0645 | Кукурудза Maize | 0.02 | 2009 | |||
VC 0045 | Плодоносні овочі, гарбузові Fruiting vegetables, cucurbits | 0.05 | 2009 | |||
FC 0001 | Цитрусові фрукти Citrus fruits | 0.2 | 2013 | |||
FS 0014 | Сливи (включаючи свіжий чорнослив) Plums (including fresh prunes) | 0.2 | 2009 | Except prunes | ||
FB 0018 | Ягоди та інші дрібні фрукти Berries and other small fruits | 0.2 | 2009 | |||
HS 0444 | Перець чилі, сушений Peppers chili, dried | 3.0 | 2009 | |||
GC 0654 | Пшениця Wheat | 0.05 | 2009 | |||
VD 0070 | Бобові Pulses | 0.05 | 2009 | |||
FT 0305 | Столові оливки Table olives | 1.0 | 2009 | |||
HS 0775 | Кардамон Cardamom | 2.0 | 2016 | |||
HH 0722 | Базилік Basil | 0.7 | 2016 | |||
GC 0650 | Жито Rye | 0.05 | 2009 | |||
VP 0060 | Бобові овочі Legume vegetables | 0.2 | 2009 | |||
GC 0653 | Тритикале Triticale | 0.05 | 2009 | |||
FS 0013 | Вишні Cherries | 0.3 | 2009 | |||
VS 0621 | Спаржа Asparagus | 0.02 | 2009 | |||
VB 0041 | Качанна капуста Cabbages, head | 0.3 | 2009 | |||
TN 0085 | Лісові горіхи Tree nuts | 0.01 | 2009 | (*) | ||
FP 0009 | Зерняткові плоди Pome fruits | 0.2 | 2009 | |||
MO 0098 | Нирки великої рогатої худоби, кіз, свиней та овець Kidney of cattle, goats, pigs and sheep | 0.2 | 2009 | |||
AS 0081 | Солома і фураж (сухий) зернових злаків Straw and fodder (dry) of cereal grains | 2.0 | 2009 | |||
HS 0191 | Спеції, фрукти та ягоди Spices, fruits and berries | 0.03 | 2016 | (except cardamom) | ||
SB 0716 | Кавові зерна Coffee beans | 0.01 | 2016 | (*) | ||
FS 0245 | Нектарин Nectarine | 0.5 | 2009 | |||
VA 0035 | Цибулинні овочі (група) Bulb vegetables (group) | 0.2 | 2009 |
Пояснення особливостей:
- (*): На межі визначення або близько до неї.
- (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
- Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
- PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
- F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
- E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.